Tag Archives: Dubbing

Engelsk bryllup på fransk TV

4 maj

Nu da ingen taler om brylluppet mere, vil jeg da lige skynde mig at udnytte chancen for at runde det en sidste gang – helt uden at blive afbrudt. 

Det var nemlig under brylluppet – som ingenlunde var århundredets – sidste fredag, jeg pludselig kunne huske, hvorfor jeg ikke så tit ser fransk fjernsyn.

Vi havde sat os tilrette, og skulle se kjole, hår og fnidderfnadder fra nær og fjern! Når der ikke skete noget synderligt på skærmen var det okay, og vi fik kigget og sagt åååhhhh og iiiihhh og nææææh. Der var de samme hjernelamme kommentatorer i Frankrig som hjemme i Danmark, som pludseligt og meget belejligt får et uopsætteligt kald, som royale eksperter.

Bortset fra at de udtalte sig på fransk, og om muligt ved endnu mindre end deres danske kolleger, i og med Frankrig har været en republik sådan on and off siden 1792, og ikke beskæftiget sig synderligt med monarkier og royale i det hele taget – udover at kappe hovedet af dem.

Jeg mener, når man i ramme alvor er i stand til at sige, ” Og nu følger kareten med Kongen og, nårh nej, Dronningen og Prins Philip”, kan man vist ikke være særlig velbevandret udi den royale verden. Kvindemennesket med den undulatgule kjolejakke, har trods alt siddet godt fast på den trone i næsten 60 år, og i hvert fald hele kommentatorens liv, så man burde formode at han var klar over det var en dame..

Men det er jeg endda i stand til at se igennem fingre med, meget værre bliver det, når man skal til at høre noget interessant. Da det kun er en forsvindende lille del af franskmænd der er i stand til at forstå engelsk, bliver alt, og jeg mener alt, oversat og dubbet – og af samme årsag kommer udenlandske film ofte til Danmark, længe før de lander i Frankrig, da det jo godt kan tage lidt tid at få mumlet sig igennem en film på fransk, så den kan blive sendt ud i biografer landet over – med fransk tale, ligesom tegneserier til små børn, der ikke kan læse endnu.

Selv i nyhedsudsendelser har de ansat tolke, der troligt oversætter ethvert indslag med personer, som ikke mestrer det ellers udmærkede franske sprog.

Desværre skruer de aldrig helt ned for den originale lyd, og dette fænomen gør udenlandske nyheder meget svært opfattelige, da flere sprog bliver blandet, og det nærmest lyder som om de snakker i munden på hinanden alle sammen på forskellige sprog – og da det i forvejen er en af franskmænds utålelige laster – det at snakke i munden på hinanden, kan det ofte være en blandet fornøjelse at se nyheder.

Dette havde jeg som sagt glemt, da jeg ikke ret tit ser fjernsyn.

Ulykkeligvis blev jeg så i fredag, på yderst enerverende måde, mindet om det, midt under selve vielsen. Vi kunne ikke høre et eneste klart ord af det som blev sagt – hverken fra tolken eller præsten,  og slet ikke nogle ”I do” fra brudeparret.

I frustration blev vi dog siddende lidt endnu, i håb om at simultantolkene ville ende med at tabe tråden, hvilket de naturligvis ikke gjorde, men det var vel også for meget forlangt.

Til sidst gjorde vi et taktisk tilbagetog, og tyede til computeren, og dr.dk, som sendte de præcis samme billeder, helt uden ophidsede franske tolke, der talte i munden på dem det hele handlede om. Men da var det alligevel næsten slut. 

Da selve ceremonien var overstået, og vi bare ventede på et balkonkys eller to, satte vi os tilbage til fjernsynet – og her kunne vi så nyde  dommen over diverse, helt afskyelige outfits, de forskellige kusiner havde iført sig.

Jeg har hørt at de i Danmark syntes godt om den grimme hat – og jeg er vis på I alle ved hvilken hat jeg taler om.

I Frankrig derimod, var samtlige kommentatorer ved at besvime over så fuldstændig og åbenlys mangel på smag.

Det var nok også det eneste land, der havde inviteret både Karl Lagerfeld, Olivier Lapidus og et par andre Haute Couture createurs i studiet, for at dissekere både brudekjolen og de andre damers klædningsstykker helt ned til selve trådfibrene. Kun få faldt ikke igennem. Og hatten dumpede som sagt med et brag der burde kunne høres på Buckingham Palace.

Men hovedpersonerne, de var da søde – vel var de så!

%d bloggers like this: